############################################################################### # Localization File --- Seasons skin # # Galician # # Copyright (c) 2018-2021 Tom Keffer and Matthew Wall # # Copyright (c) 2021 Johanna Karen Roedenbeck # # See the file LICENSE.txt for your rights. # # # # Translation by "Ferran" # ############################################################################### # Generally want a metric system for the Spanish language: unit_system = metricwx [Units] [[Labels]] # These are singular, plural meter = " metro", " metros" day = " día", " días" hour = " hora", " horas" minute = " minuto", " minutos" second = " segundo", " segundos" [[Ordinates]] # Ordinal directions. The last one should be for no wind direction (Spanish "W" is "O" for "Oeste") directions = N, NNE, NE, ENE, E, ESE, SE, SSE, S, SSO, SO, OSO, O, ONO, NO, NNO, N/A [Labels] # Set to hemisphere abbreviations suitable for your location: hemispheres = N, S, E, O # Generic labels, keyed by an observation type. [[Generic]] altimeter = Altímetro # QNH altimeterRate = Tasa de cambio do altímetro appTemp = Temperatura aparente # Sinónimo: Sensación térmica appTemp1 = Temperatura aparente 1 # Sinónimo: Sensación térmica 1 barometer = Barómetro # QFF barometerRate = Tasa de cambio do Barómetro cloudbase = Altura da base das nubes dateTime = Tempo dewpoint = Punto de orballo ET = Evapotranspiración extraHumid1 = Humidade1 extraHumid2 = Humidade2 extraHumid3 = Humidade3 extraHumid4 = Humidade4 extraHumid5 = Humidade5 extraHumid6 = Humidade6 extraHumid7 = Humidade7 extraHumid8 = Humidade8 extraTemp1 = Temperatura1 extraTemp2 = Temperatura2 extraTemp3 = Temperatura3 extraTemp4 = Temperatura4 extraTemp5 = Temperatura5 extraTemp6 = Temperatura6 extraTemp7 = Temperatura7 extraTemp8 = Temperatura8 heatindex = Índice de calor inDewpoint = Punto de orballo interior inHumidity = Humidade interna inTemp = Temperatura interna interval = Intervalo leafTemp1 = Temperatura da folla1 leafTemp2 = Temperatura da folla2 leafWet1 = Humidade da folla1 leafWet2 = Humidade da folla2 lightning_distance = Distancia dos raios lightning_strike_count = Número de raios luminosity = Luminosidade outHumidity = Humidade externa outTemp = Temperatura externa pressure = Presión # QFE pressureRate = Tasa de cambio da presión radiation = Radiación rain = Choiva rainRate = Promedio de choiva rain_today = Choiva oxe soilMoist1 = Humidade do chan1 soilMoist2 = Humidade do chan2 soilMoist3 = Humidade do chan3 soilMoist4 = Humidade do chan4 soilTemp1 = Temperatura do chan1 soilTemp2 = Temperatura do chan2 soilTemp3 = Temperatura do chan3 soilTemp4 = Temperatura do chan4 THSW = Índice de temperatura-humidade-sol-vento (THSW) UV = Índice ultravioleta (UV) wind = Vento windchill = Factor de sensación térmica windDir = Dirección do vento windGust = Velocidade das refachos de vento windGustDir = Dirección das refachos de vento windgustvec = Vector das refachos de vento windrun = Cantidade de vento windSpeed = Velocidade do vento windvec = Vector do vento # used in Seasons skin, but not defined feel = temperatura aparente # Sensor status indicators consBatteryVoltage = Voltaxe da batería da consola heatingVoltage = Voltaxe da batería de calefacción inTempBatteryStatus = Estado da batería para a temperatura interna outTempBatteryStatus = Estado da batería para a temperatura externa rainBatteryStatus = Estado da batería para a choiva referenceVoltage = Voltaxe de referencia rxCheckPercent = Calidade do sinal recibido supplyVoltage = Voltaxe da fonte de potencia txBatteryStatus = Estado da batería do transmisor windBatteryStatus = Estado da batería do vento (a batería do anemómetro) batteryStatus1 = Batería1 batteryStatus2 = Batería2 batteryStatus3 = Batería3 batteryStatus4 = Batería4 batteryStatus5 = Batería5 batteryStatus6 = Batería6 batteryStatus7 = Batería7 batteryStatus8 = Batería8 signal1 = Sinal1 signal2 = Sinal2 signal3 = Sinal3 signal4 = Sinal4 signal5 = Sinal5 signal6 = Sinal6 signal7 = Sinal7 signal8 = Sinal8 # Rosa dos ventos segundo Meteocat windNorth = 'Tramontana' windNorthEast = 'Gregal' windEast = 'Levante' windSouthEast = 'Xaloc' windSouth = 'Mediodía' windSouthWest = 'Lebeche ou Garbí' windWest = 'Ponent' windNorthWest = 'Mistral' windUnknown = 'N/D' # Escala Beaufort segundo Meteocat beaufortNone = 'N/D' beaufortCalm = 'calma' beaufortLightAir = 'ventiña' beaufortLightBreeze = 'vento lixeiro' beaufortGentleBreeze = 'vento suave' beaufortModerateBreeze = 'vento moderado' beaufortFreshBreeze = 'vento fresco' beaufortStrongBreeze = 'vento forte' beaufortNearGale = 'temporal' beaufortGale = 'temporal forte' beaufortStrongGale = 'temporal moi forte' beaufortStorm = 'temporal moi violento' beaufortViolentStorm = 'temporal violento' beaufortHurricane = 'furacán' pageTitle = 'Estación meteorolóxica do barrio del Congrés i els Indians' todayNow = 'Hoxe(agora)' yesterday24h = 'Onte(fai 24h)' lastUpdate = 'Última actualización:' dateTimeFormat = '%d/%m/%Y a les %H:%M:%S (semana %V)' days = luns, martes, mércores, xoves, venres, sábado, domingo [Almanac] # The labels to be used for the phases of the moon: moon_phases = Nova, Crecente, Cuarto crecente, Crecente xibosa, Chea, Minguante xibosa, Cuarto minguante, Minguante [Texts] "About this station" = "Sobre esta estación" "Always down" = "Sempre debaixo do horizonte" "Always up" = "Sempre enriba do horizonte" "Average Wind" = "Vento promedio" "Azimuth" = "Azimut" "Battery Status" = "Estado da batería" "Celestial" = "Celeste" "Connectivity" = "Conectividade" "Contact" = "Contacto" "Current Conditions" = "Condicións actuais" "Current conditions, and daily, monthly, and yearly summaries" = "Condicións actuais e resumos diarios, mensuais e anuais" "Daily summary as of" = "Resumo diario do tempo ao" "Day" = "Día" "Daylight" = "Luz do día" "days ago" = "días atrás" "Declination" = "Declinación" "End civil twilight" = "Fin do crepúsculo civil vespertino" "Equinox" = "Equinoccio" "Evapotranspiration (daily total)" = "Evapotranspiración (total diario)" "Evapotranspiration (hourly total)" = "Evapotranspiración (total por hora)" "Evapotranspiration (weekly total)" = "Evapotranspiración (total semanal)" "from" = "de" # Context dependent: "de" o "desde" "full" = "chea" # Applies to feminine nouns (such as "Lúa" for "Moon"). For masculine nouns, it's "cheo" "Full moon" = "Lúa chea" "Hardware" = "Hardware" "History" = "Historia" # Context dependent: For a plot, "Historia gráfica" would be more appropriate "hours ago" = "horas atrás" "Latitude" = "Latitude" "less than yesterday" = "menos que onte" "Lightning (daily total)" = "Número de raios (total diario)" "Lightning (hourly total)" = "Número de raios (total por hora)" "Lightning (weekly total)" = "Número de raios (total semanal)" "Longitude" = "Lonxitude" "LOW" = "baixo" "Max Wind" = "Vento máximo" "minutes ago" = "hai minutos" "Month" = "Mes" "Monthly Reports" = "Informes mensuais" "Monthly summary as of" = "Resumo mensual do tempo ao" "Moon" = "Lúa" "Moon Phase" = "Fase lunar" "more than yesterday" = "máis que onte" "New moon" = "Lúa nova" "never" = "nunca" "Phase" = "Fase" "OK" = "OK" "Rain (daily total)" = "Choiva (total diario)" "Rain (hourly total)" = "Choiva (total por hora)" "Rain (weekly total)" = "Choiva (total semanal)" "Rain Today" = "Choiva de hoxe" "Rain Year" = "Choiva anual" "Rain
Year" = "Choiva
Ano" "Right ascension" = "Ascensión recta" "Rise" = "Saída" "RMS Wind" = "Media cadrática do vento" "select month" = "Seleccione o mes" "select year" = "Seleccione o ano" "Sensor Status" = "Estado do sensor" "Server uptime" = "Tempo de actividade do servidor" "Set" = "Posta" "Solstice" = "Solsticio" "Start civil twilight" = "Inicio do crepúsculo civil vespertino" "Statistics" = "Estatísticas" "Sun" = "Sol" "Sunrise" = "Saída do Sol" "Sunset" = "Posta do Sol" "Telemetry" = "Telemetría" "This station is controlled by WeeWX, an experimental weather software system written in Python." = "Esta estación está controlada por WeeWX, un sistema de software experimental para meteoroloxía escrito en Python." "Today" = "Hoxe" "Total daylight" = "Luz total do día" "Transit" = "Tránsito" "UNKNOWN" = "descoñecido" "Vector Average" = "Promedio vectorial" "Vector Direction" = "Dirección vectorial" "Voltage" = "Voltaxe" "Weather Conditions" = "Condicións meteorolóxicas" "Weather Conditions at" = "Condicións meteorolóxicas ao" "Week" = "Semana" "WeeWX uptime" = "Tempo de actividade de WeeWX" "WeeWX version" = "Versión de WeeWX" "Year" = "Ano" "Yearly Reports" = "Informes anuais" "Yearly summary as of" = "Resumo anual do clima ao" [[Geographical]] "Altitude" = "Altura sobre o nivel do mar" # As in height above sea level [[Astronomical]] "Altitude" = "Altura sobre o horizonte" # As in angle above the horizon